|
在りし日の 吉澤 章会長(左)
アトリエの鉄線花(2004年5月14日)
自宅にて(左下)
(1984年)
フランス、エスパースカルダンでの講習(右下)
(1984年) |
|
|
折り紙は紙の面と線の屈折と、色彩の調和から生まれる造形の詩です。
自由表現による創作折り紙が、新しい美術造形として、広く親しまれ、
理解されるようになりました。これは昔の折り紙とは違い、折り線にとらわれないで、
自然物を対象にしたり、精神的なものまで、自由に表現する楽しさにあります。
私は長年折り紙の研究をつづけ、紙造形の可能性を通して、創造美を追求しております。
もっとも基本的な事柄として、童謡にたとえられるやさしい折り方から、
芸術的な表現までわかり易く本にしたり、作品を展覧会でご覧頂いたり、
実際に指導しております。さらに多くの皆さんが折り紙に親しみ、
世界中が折り紙の美と喜びでいっぱいになるよう祈ります。
国際折り紙研究会会長 吉澤 章
An Invitation to Origami
Origami is a creative poem being born out of a harmony of surface, line,
fold and color of paper.Creative Origami as a free expression has been
widely appreciated and accepted as a new type of artistic creation. It
depicts by free fold what people thinks, feels, and sees in natural subjects
like birds, animals and flowers.
I have been researching the art of paper folding for many years, and have
discovered, and recorded thousands of paper sculptures. In the numerous
books I have published are precisely illustrated designs demonstrating
the unlimited possibities that can be achieved from a single sheet of paper.
These books illustrate patterns from easily crafted subjects taken from
fairly tales to more profound artistic expressions. Along with the many
exhibits that display may creation, I also devote much of my time to students
desiring to improve their skills in Origami.
My dream is for more people to become acquainted with the art of Paper
Folding, filling the world with the beauty and pleasure of Origami.
Akira Yoshizawa
|
|